小诗文网 欢迎访问本站!
当前位置:小诗文网 > 诗文大全 > 《虞美人》
《虞美人》全文
清 / 纳兰性德   形式: 词  词牌: 虞美人

残灯风灭炉烟冷,相伴孤影判教狼藉醉清樽,为问世间醒眼是何人。

难逢易散花间酒,饮罢空搔首闲愁总付醉来眠,只恐醒时依旧到樽前。

(0)
诗文相关词语含义翻译

残灯(cán dēng)的意思解释:指接近熄灭的灯火,比喻事物接近结束或即将消亡。

孤影(gū yǐng)的意思解释:指独自一人的影子,比喻孤独无助。

狼藉(láng jí)的意思解释:混乱不堪,杂乱无章。

炉烟(lú yān)的意思解释:指炉灶上冒出的烟,比喻有功无名或者功劳被埋没。

判教(pàn jiào)的意思解释:判决教训

散花(sàn huā)的意思解释:指分发物品、散发福利等,使人们得到好处或受益。也用来形容表演者在观众面前展示自己的才华或技能。

搔首(sāo shǒu)的意思解释:形容愤怒、焦虑或烦躁不安的样子。

世间(shì jiān)的意思解释:指世界上的人间,泛指人世间的事物和现象。

问世(wèn shì)的意思解释:指某种事物或观念首次出现或面世。

闲愁(xián chóu)的意思解释:指无事生愁,形容人闲散无所事事时的烦恼和忧愁。

相伴(xiāng bàn)的意思解释:一同陪伴、共同出现

醒眼(xǐng yǎn)的意思解释:形容事物清晰明了,容易看清楚,引申为觉悟、警觉。

依旧(yī jiù)的意思解释:依然如故,没有改变

翻译
灯残风灭,香炉之烟也已经变冷,相伴的只有自己孤单的身影。情愿喝得酩酊大醉,借清酒来麻醉自己,问世间醒眼的是什么人。
相聚难离别易,唯又离别之时的酒宴,喝完之后独自搔头。闲愁总是交付喝醉来入眠,只害怕醒来时候自己依然在酒器面前。
注释
炉烟:熏炉或香炉之烟。
“判教”句:意谓情愿喝得酩酊大醉,借清酒来麻醉自己。
判:情愿、甘愿、不惜之意。
清樽:酒器,借指清酒(清醇之酒)。
亦作“ 青樽 ”。
亦作“ 清罇 ”。
醒眼:清醒之眼光。
花间酒:谓美景良辰时之酒宴。
搔首:以手搔头。
焦急或有所思貌。
鉴赏

这首词描绘了一幅深夜独酌的画面,诗人面对冷寂的残灯和炉火余烬,只有孤独的身影陪伴。他借酒浇愁,试图忘却世间的清醒者是谁,暗示了内心的孤独与无奈。接着,他感叹美酒易得、欢聚难留,饮尽后只能借酒入眠以逃避闲愁,却又担心醒来时愁绪依然萦绕在心,不得解脱。整体上,词作表达了词人的孤寂心境和对现实的深深忧虑。纳兰性德的词风深情婉约,此篇尤显其细腻情感与人生哲思。

《虞美人》作者介绍
纳兰性德

纳兰性德
朝代:清   字:容若   号:楞伽山人   籍贯:满洲   生辰:1655-1685

纳兰性德(1655年1月19日—1685年7月1日),叶赫那拉氏,字容若,号楞伽山人,满洲正黄旗人,清朝初年词人,原名纳兰成德,一度因避讳太子保成而改名纳兰性德。大学士明珠长子,其母为英亲王阿济格第五女爱新觉罗氏。纳兰性德自幼饱读诗书,文武兼修,十七岁入国子监,被祭酒徐元文赏识。十八岁考中举人,次年成为贡士。康熙十二年(1673年)因病错过殿试。
猜你喜欢

和州得旨移粟宣城舟中和何希渊韵

辙鱼应怪决江流,千里重为叠嶂游。

颇惯黑甜相对美,可无赤糙为宽忧。

干戈在眼心还折,勋业何时鬓早秋。

已办卖刀归买犊,不妨多种白江州。

(0)

给散告帖

曾随骁将远追奔,勇冠诸军继虎贲。

圣主念功知有自,一时高下拜新恩。

(0)

春日书事呈历阳县苏仁仲八首·其六

学似卿家宜有法,人如我辈岂无情。

新诗早自推心服,幽会知谁付目成。

(0)

和徐季功舒蕲道中二十首·其十三

欲识吾君圣与仁,泽流寰海众熙春。

两淮饥馑方移粟,六辔驰驱不惮勤。

(0)

和孔纯老按属邑六首·其四

客里宵寒梦易醒,起看残月照窗明。

招提正在山多处,过雨流泉碎玉鸣。

(0)

和历阳守张仲智观梅五首·其三

谁似樊侯哲且明,解将勋业佐中兴。

自怜汨没毛锥子,空对东风咏使能。

(0)
诗文分类
亲情 音乐 宫怨 贬谪 相思 惜春 惜时 宴会 桃花 愤世嫉俗 怀才不遇 长江 松树 写风 写草 气节 沧桑 庐山
诗人
丰坊 黎简 林光朝 邓剡 郑樵 崔与之 刘孝威 蒋捷 罗适 钟惺 王羲之 张俞 魏徵 王安礼 赵祯 欧阳炯 于鹄 颜延之
诗文赏析
诗句欣赏

Copyright © 2025 小诗文网

分享海量诗文赏析及翻译、著名诗人、诗词名句大全。

网站备案/许可证号:琼ICP备2025054540号-6